Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

to perforate

  • 1 perfodio

    I
    perfodere, perfodi, perfossus V TRANS
    bore/dig/make hole/passage/channel/break in/through; dig/pierce/stab/perforate
    II
    perfodire, perfodivi, perfoditus V TRANS
    bore/dig/make hole/passage/channel/break in/through; dig/pierce/stab/perforate

    Latin-English dictionary > perfodio

  • 2 convulnero

        convulnero    see convolnero.
    * * *
    convulnerare, convulneravi, convulneratus V TRANS
    inflict severe wounds (on person/part of body); cut; bore, perforate (pipe)

    Latin-English dictionary > convulnero

  • 3 per-forō

        per-forō āvī, ātus, āre,    to bore through, pierce through, perforate: navem, in quā ipse naviget, scuttle: uno duo pectora ictu, O.: Stabianum, cut through to obtain a view: duo lumina perforata, made by boring.

    Latin-English dictionary > per-forō

  • 4 per-tundō

        per-tundō tudī, tūsus, ere,    to thrust through, bore through, perforate: positos tineā pertunde libellos, Iu.: venam, lance, Iu.: dolium a fundo pertusum, L.: pertusā laenā, with a ragged cloak, Iu.

    Latin-English dictionary > per-tundō

  • 5 terebrō

        terebrō —, ātus, āre    [terebra], to bore, bore through, perforate: cavas uteri latebras, V.: terebrato per rara foramina buxo, O.
    * * *
    terebrare, terebravi, terebratus V
    bore through, drill a hole in

    Latin-English dictionary > terebrō

  • 6 convolnero

    convolnerare, convolneravi, convolneratus V TRANS
    wound/inflict severe wounds (person/body part); cut; bore, perforate (pipe)

    Latin-English dictionary > convolnero

  • 7 perforo

    perforare, perforavi, perforatus V TRANS
    bore/pierce/make a hole/passage/break in/through; bore/pierce/stab/perforate

    Latin-English dictionary > perforo

  • 8 pertundo

    pertundere, pertudi, pertusus V
    bore through, perforate

    Latin-English dictionary > pertundo

  • 9 terebro

    to bore through, perforate.

    Latin-English dictionary of medieval > terebro

  • 10 cavo

    căvo, āvi, ātum, 1, v. a. [cavus], to make hollow, to hollow out, excavate (class., but not in Cic.;

    for in Leg. 2, 18, 45, dicato is the correct reading, B. and K.): stillicidi casus lapidem cavat,

    Lucr. 1, 313; cf. Ov. M. 4, 525:

    naves ex arboribus,

    Liv. 21, 26, 9:

    arbore lintres,

    Verg. G. 1, 262:

    buxum,

    id. ib. 2, 450:

    dentes cavantur tabe pituitae,

    Plin. 7, 16, 15, § 70:

    luna cavans cornua (in waning),

    id. 8, 17, 23, § 63:

    parmam galeamque gladio,

    i. e. to pierce through, perforate, Ov. M. 12, 130: tegmina tuta cavant capitum, hollow out, poet. for round off, bend around, fabricate, Verg. A. 7, 632.—Hence, căvātus, a, um, P. a., hollowed, excavated, hollow:

    alni,

    Verg. G. 1, 136:

    cortices,

    id. ib. 2, 387:

    rupes,

    id. A. 3, 229: anfracta aurium, Varr. ap. Non. p. 193, 3:

    oculi,

    Lucr. 6, 1194 (with cava tempora):

    vallis,

    Varr. L. L. 5, § 20 Müll.:

    torrens alibi aliter,

    Liv. 44, 35, 17.— Comp.:

    sinus cavatior,

    Tert. adv. Herm. 29. [p. 307]

    Lewis & Short latin dictionary > cavo

  • 11 convulnero

    con-vulnĕro ( - voln-), āvi, ātum, 1, v. a., to wound severety (post-Aug.).
    I.
    Lit.:

    eo magis convolneraberis et confodieris, quia nescis praebere jugulum,

    Sen. Tranq. 11, 5; Plin. Pan. 35, 3:

    jumenta,

    Curt. 5, 13, 17:

    os (apes),

    Plin. 8, 36, 54, § 129:

    gemmam vitis falce,

    Col. 4, 24, 18; Just. 2, 6 fin.:

    fistulas,

    to perforate, Front. Aquaed. 27 and 115.—
    II.
    Trop.:

    maledicta mores et vitam convulnerantia,

    Sen. Const. 17, 1:

    convulneratus libidinibus,

    id. Contr. 2, 9, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > convulnero

  • 12 efforo

    ef-fŏro, āre, v. a., to bore through, perforate:

    truncum,

    Col. 9, 1, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > efforo

  • 13 perforo

    per-fŏro, āvi, ātum, 1 (in tmesi:

    perque forare,

    Lucr. 5, 126, 8), v. a., to bore through, pierce through, perforate.
    I.
    Lit. (class.; syn. terebro): navem, Cic. ap. Quint. 8, 6, 47:

    perforare ac demergere triremem, Auct. B. Alex. 25: lacernam lanceā,

    Vell. 2, 80, 3:

    duo pectora uno ictu,

    Ov. M. 12, 377:

    ense latus,

    id. Tr. 3, 9, 26:

    gladio latus,

    Vulg. Judith, 13, 28:

    Stabianum,

    to cut through for the sake of a prospect, Cic. Fam. 7, 1, 1:

    duo lumina perforata,

    perforated, made by boring, id. N. D. 3, 4, 9:

    viae ad oculos a sede animae,

    id. Tusc. 1, 20, 46:

    berulli perforati,

    Plin. 37, 5, 20, § 78.—In mal. part., Auct. Priap. 78.—Fig.:

    habebit sinum facilem, non perforatum, ex quo multa exeant et nihil excidat,

    Sen. Dial. 6, 23, 5.—
    II.
    Transf., to pierce through, penetrate ( poet.):

    sol perforat culmina radiis totis,

    Stat. S. 1, 5, 46.

    Lewis & Short latin dictionary > perforo

  • 14 pertundo

    per-tundo, tŭdi, tūsum (tussum;

    pertunsus,

    Aur. Vict. Epit. 9, 10), 3, v. a., to beat, push, or thrust through, to make a hole through, to bore through, perforate (mostly ante-class.; not in Cic. or Cæs.): latus pertudit hasta, Enn. ap. Prisc. p. 891 P. (Ann. v. 395 Vahl.); cf.: me pertudit in latus, id. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 81 (Ann. v. 540 ib.):

    terebrā vitem,

    Cato, R. R. 41, 3:

    calicem per fundum,

    id. ib. 52, 1:

    crumenam,

    Plaut. Ps. 1, 2, 37:

    guttae saxa pertundunt,

    Lucr. 4, 1287:

    tigna terebrare et pertundere perque forare,

    id. 5, 1268:

    tunicam,

    Cat. 32, 11:

    positos tineā pertunde libellos,

    Juv. 7, 26:

    mediam venam,

    to lance. id. 6, 46:

    lapide ungulam,

    Col. 6, 15, 1:

    crebra foramina,

    Vitr. 10, 22.—Hence, pertūsus, a, um. P. a., perforated, that has a hole or opening:

    pertusa sella,

    Cato, R. R. 157:

    compita,

    passable, Pers. 4, 28:

    laenā,

    Juv. 5, 131.—Prov.:

    ingerere aliquid in pertusum dolium,

    i. e. to spend one's time to no purpose, to labor in vain, Plaut. Ps. 1, 3, 135; cf.:

    non omnia pertusum congesta quasi in vas Commoda perfluxere,

    Lucr. 3, 937:

    mittere in sacculum pertusum,

    Vulg. Ag. 1, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > pertundo

  • 15 terebro

    tĕrē̆bro, āvi, ătum, 1, v. a. [terebra], to bore, bore through, perforate (not in Cic.; syn.: foro, perforo)
    I.
    Lit.:

    terebrā vitem pertundito...artitoque eā quā terebraveris,

    Cato, R. R. 41, 3:

    vites Gallicā terebrā,

    Col. 5, 9, 16:

    ossa (capitis),

    Liv. Ep. 52 med.:

    cavas uteri latebras,

    Verg. A. 2. 38:

    telo lumen acuto,

    id. ib. 3, 635:

    buxum per rara foramina,

    Ov. F. 6, 697:

    gemmā terebratā, Vitr 9, 9: vitem in oblicum,

    Plin. 17, 18, 25, § 115; Col. 5, 9, 16:

    gryllus quoniam terram terebret,

    Plin. 29, 6, 39, § 138. —
    B.
    Transt., to bore out: regustatum digito terebrare salinum Contentus perages, to bore out the salt-dish with the fingers;

    to hunt out the last grain,

    Pers. 5, 138. —
    2.
    To bore, make by boring: foramen, Vitr 10, 16, 5. —
    II.
    Trop., to insinuate one ' s self, to coax, Plaut. Bacch. 5, 2, 82; so perh. also, id Fragm. ap. Fest. s. v. subscudes, p. 306 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > terebro

См. также в других словарях:

  • perforate — perforate, puncture, punch, prick, bore, drill mean to pierce through so as to leave a hole. Perforate, although it can mean to pierce, is used mainly with reference to the action of a machine or instrument which makes usually small round holes… …   New Dictionary of Synonyms

  • Perforate — Per fo*rate (p[ e]r f[ o]*r[=a]t), v. t. [imp. & p. p. {Perforated} (p[ e]r f[ o]*r[=a] t[e^]d); p. pr. & vb. n. {Perforating}.] [L. perforatus, p. p. of perforare to perforate; per through + forare to bore. See {Bore}, v.] To bore through; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Perforate — Per fo*rate (p[ e]r f[ o]*r[asl]t), Perforated Per fo*ra ted (p[ e]r f[ o]*r[=a] t[e^]d), a. Pierced with a hole or holes, or with pores; having transparent dots resembling holes. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • perforate — index enter (penetrate), lancinate, penetrate, pervade, pierce (lance) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton …   Law dictionary

  • perforate — (v.) late 15c. (implied in perforated), from L. perforatus, pp. of perforare (see PERFORATION (Cf. perforation)). Related: Perforating …   Etymology dictionary

  • perforate — [v] make a hole in bore, drill, drive, hole, honeycomb*, penetrate, permeate, pierce, pit, poke full of holes*, probe, punch, puncture, shoot full of holes*, slit, stab; concept 220 Ant. close up …   New thesaurus

  • perforate — ► VERB ▪ pierce and make a hole or holes in. DERIVATIVES perforation noun perforator noun. ORIGIN Latin perforare pierce through …   English terms dictionary

  • perforate — [pʉr′fə rāt΄; ] for adj. [, pʉr′fərit, pʉr′fərāt΄] vt., vi. perforated, perforating [< L perforatus, pp. of perforare < per, through + forare, to BORE] 1. to make a hole or holes through, as by punching or boring; pierce; penetrate 2. to… …   English World dictionary

  • perforate — [[t]pɜ͟ː(r)fəreɪt[/t]] perforates, perforating, perforated VERB To perforate something means to make a hole or holes in it. [V n] I refused to wear headphones because they can perforate your eardrums. Derived words: perforated ADJ ADJ n …   English dictionary

  • perforate — verb ( rated; rating) Etymology: Latin perforatus, past participle of perforare to bore through, from per through + forare to bore more at bore Date: 1538 transitive verb 1. to make a hole through < an ulcer perforates the duodenal wall >; espe …   New Collegiate Dictionary

  • perforate — pierced …   Dictionary of ichthyology

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»